Odwiedziło mnie tyle osób DZIĘKUJE

niedziela, 3 sierpnia 2014

Polska scena (fan) dubbingowa!
Od dawna interesuje się dubbingiem i muszę przyznać że wiele polskich dribblingów jest ...co tu dużo mówić kiepska ALE jest też ogrom idealnie dobranych głosów i świetnie wykonanych piosenek np.stare klasyczne kreskówki Disneya(nie wiem jak wy ale ja wszystkie piosenki z króla lwa znam na pamięć ^^) czy Shrek podobno polski głos osła jest lepszy niż oryginał!

Jeśli o Anime chodzi to dla mnie całkiem miłe dla ucha były głósy w :
SPIRITED AWAY:W KRAINIE BOGÓW  ...chociaż może to z sentymentu? No bo kto nie oglądał w dzieciństwie tego cudeńka?

Dużo słucham "polish fandub" czyli polskiego fanowskiego dubbingu ludzi którzy tłumaczą piosenki a potem śpiewają je w naszym języku jest OGROM (nie tylko piosenki czasem pojedyncze sceny z filmu albo całe odcinki serialu a niekiedy filmy pełnometrażowe )

z artystów którzy na YT tworzą właśnie takie cudeńka mogę śmiało polecić



  • GRUPĘ  insomniadub2
  • GRUPĘ NK NanoKarin 
  • Oshii Rion [HopelessFeelings]
  • 【Alexis】
  • zuzzaism
  • RenixClannad
  • AkuNoInuu
  • An Tsuki
  • Miadella Cross
  • NekoTakei
na koniec chciałabym podać wam linki do piosenek zdubbingowanych przez polskich fanów wybrałam  te które najbardziej lubię :)

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz